Wednesday, February 14, 2024

  "Buckle up" 是一个常用的短语,通常用来提醒某人系好安全带。以下是一些例句和翻译,以及它的读音:


读音:

- 英式发音:[ˈbʌkəl ʌp]

- 美式发音:[ˈbʌkəl ʌp]


例句和翻译:

1. Buckle up, kids, we're about to take off.

   孩子们,系好安全带,我们马上就要出发了。


2. The flight attendant reminded passengers to buckle up for takeoff.

   空乘人员提醒乘客在起飞前系好安全带。


3. Don't forget to buckle up before you start driving.

   开车前别忘了系安全带。


4. The law requires all drivers and passengers to buckle up.

   法律规定所有司机和乘客都必须系安全带。


5. The seatbelt light turned on, reminding me to buckle up.

   安全带指示灯亮了,提醒我系好安全带。


6. Buckle up and hold on tight; it's going to be a bumpy ride.

   系好安全带,抓紧了;这将是一段颠簸的旅程。


"Buckle up" 这个短语在交通安全中非常重要,尤其是在汽车、飞机等交通工具上,用来确保乘客在行驶过程中的安全。

The team went through a grueling training session in preparation for the upcoming marathon. (这个团队经历了一次艰苦的训练,为即将到来的马拉松做准备。)

After a grueling day at work, Sarah was exhausted and just wanted to relax. (经历了一天辛苦的工作后,莎拉筋疲力尽,只想放松一下。)

The hikers faced a grueling climb to reach the mountain peak. (徒步旅行者面临着艰苦的攀登以到达山顶。)

翻译:艰苦的,痛苦的


读音:[ˈɡruːlɪŋ]I'm going to pitch a new idea to my boss during the meeting tomorrow. (明天开会时,我打算向老板提出一个新的想法。)

The entrepreneur pitched his new business idea to potential investors. (企业家向潜在投资者推销了他的新业务创意。)

She confidently pitched her innovative product idea to the panel of judges. (她自信地向评委团推介她的创新产品想法。)

翻译:提出新的想法,推销新的主意


读音:[pɪtʃ njuː ˈaɪdiə]

No comments:

Post a Comment